»Die dünnen Götter«, a novel
Was passiert, wenn alles im Leben zu Kunst werden kann? Ist Einsamkeit der Preis für Unabhängigkeit? Wie lebt man mit einer Vergangenheit, die nicht endet?
In dem Roman, den Aris Fioretos während seiner Zeit im IFK zu Ende schreiben wird, erzählt er von Ache Middler – Rockmusiker im Exil, schlechte Gesundheit –, der Post von einer Frau bekommt, mit der er zwölf Jahre zuvor eine Nacht verbracht hat. Es ist das zweite Mal, dass sie schreibt, jetzt wie einst über das Kind, das sie bekam. Die Frau bittet Ache, sein »maskulines Material« zu untersuchen. Seine stolzen Träume. Die Jahre des Hungers. Seine Nachlässigkeit. Die Handlung führt von Alaska nach New York, von London und Berlin zum südöstlichen Rand Europas und möglicherweise zurück. Die dünnen Götter schildert einen Menschen, der in Brand gesetzt wird.
Der Roman erscheint voraussichtlich im Herbst 2022, im Jahr darauf auf Deutsch.
Born in Göteborg in 1960, Aris Fioretos grew up in Sweden. He studied at Stockholm and Yale Universities. In 1991, he received his Ph.D. in Comparative Literature, in 2001 he earned his Habilitation. He has held several junior and senior positions, among them at Johns Hopkins University, Rutgers University, and Humboldt-Universität zu Berlin; since 2010, he has been a professor of Aesthetics at Södertörn University, Stockholm. He has been a fellow at The Getty Center in Santa Monica, The American Academy in Berlin, and All Souls College, Oxford, among other places, as well as a writer-in-residence in Berlin through the DAAD Artists’ Program. Fioretos has received many awards and honors, both as a writer and as a scholar, for example the Novel Prize of Swedish Radio (twice), the Literature Prize of the SWR-Bestenliste, and the Swedish Academy’s Kellgren Prize and its Essay Prize. From 2004 to 2007, he was Counsellor of Culture at the Swedish Embassy in Berlin; from 2011 to 2019, he was Vice President of the German Academy of Language and Literature. In 2019, Fioretos received the Order of Merit of the Federal Republic of Germany. He lives and works in Sweden and Greece.
Nelly B.s Herz, München2020; Wasser, Gänsehaut: Essay über den Roman, München 2017; Mary, München 2016; gem. mit Durs Grünbein, Verabredungen, Berlin 2012; Die halbe Sonne, München 2012; Der letzte Grieche, München 2011; Atlas, Salzburg 2010; Flucht und Verwandlung, Berlin 2010; Das Maß eines Fußes, Essays, München 2008.
Sämtliche Titel sind von Paul Berf ins Deutsche übersetzt worden. Er ist der Herausgeber der Werkausgabe Nelly Sachs’ im Suhrkamp Verlag und Übersetzer ins Schwedische von u. a. Paul Auster, Friedrich Hölderlin, Vladimir Nabokov, Walter Serner, Jan Wagner und Peter Waterhouse.
Mit freundlicher Unterstützung der