Toggle navigation
Internationales Forschungszentrum
Kulturwissenschaften
Kunstuniversität Linz in Wien
Home
Kalender
Fellows
Blog
Calls
das ifk
Mission / Geschichte
Forschungsschwerpunkt
Kontakt / Team
Organisation
Veranstaltungen
ifk in Bildern
Impressum
ifk friends
Newsletter
Ausstellungen
Medien
Podcast
Books
- ifk Lectures & Translations
- Materialien
- Parabasen
- Schauplätze der Evidenz
Vortragsmitschnitte
Gastbeiträge
Clippings
Radio
Suche
DE
EN
To Top
Suche
Medien
ZURÜCK ZUR ÜBERSICHT
Vortragsmitschnitte
Vortrag Esther Kilchmann: Sigmund Freud als Übersetzer. Transnationale und -disziplinäre Vermittlung
Esther Kilchmann Freud übertrug so Divergentes wie Jean Martin Charcots »Poliklinische Vorträge« und Marie Bonapartes »Topsy. Der goldhaarige Chow« ins Deutsche. Welche Motivation, Technik und Haltung des Übersetzens zeigen sich hier? Inwiefern haben die Gelegenheitsarbeiten Teil an dem für Freuds Psychoanalyse so produktiven Paradigma der Übersetzung?
Esther Kilchmann ist Literatur- und Kulturwissenschafterin mit den Forschungsschwerpunkten Theorie und Geschichte literarischer Mehrsprachigkeit, Transkulturalität und sprachexperimentelle Literatur. Bis 2021 war sie Juniorprofessorin für Neuere deutsche Literatur an der Universität Hamburg, zuvor wissenschaftliche Mitarbeiterin am ZfL Berlin. Promotion an der Universität Zürich. Derzeit ist sie Stadt Wien/IFK_Fellow.
Share: