Toggle navigation
Internationales Forschungszentrum
Kulturwissenschaften
Kunstuniversität Linz in Wien
Home
Kalender
Fellows
Blog
Calls
das ifk
Mission / Geschichte
Forschungsschwerpunkt
Kontakt / Team
Organisation
Veranstaltungen
ifk in Bildern
Impressum
ifk friends
Newsletter
Ausstellungen
Medien
Podcast
Books
- ifk Lectures & Translations
- Materialien
- Parabasen
- Schauplätze der Evidenz
Vortragsmitschnitte
Gastbeiträge
Clippings
Radio
Suche
DE
EN
To Top
Suche
ZURÜCK ZUR ÜBERSICHT
Kalender
09
Januar
2019
Specials
IFK
Kristian Wachinger
SPLEEN IN WIEN: Szenische Lesung von Baudelaire-Texten
18:15 - 20:00
Artists
"Mir scheint dem Weisen schlecht es anzustehen,
Den Gott zu höhnen, der uns mit dem süßen Trunk versehen"
Baudelaire, Idéolus (I/1)
Simon Werle, vielfach preisgekrönter Übersetzer der französischen Theaterklassiker, hat 2017 die aufsehenerregende Vers-Gesamt-Neuübersetzung der "Fleurs du Mal" von Charles Baudelaire vorgelegt, eines der Gründungsmanifeste der lyrischen Moderne. Für 2019 bereitet er einen zweiten Band vor, der außer den Prosagedichten des "Spleen de Paris" bisher unübersetzte Jugendgedichte Baudelaires sowie ein Dramenfragment aus Baudelaires postromantischer Frühphase enthalten wird.
Die Lektoratsarbeit an der Übersetzung wird im Wintersemester 2018/19 von IFK_Translator in Residence Kristian Wachinger geleistet, und so ergibt sich die Gelegenheit, Texte daraus in einer
SZENISCHEN LESUNG
am Mittwoch, 9. Januar 2019 um 18 Uhr c.t.
am IFK, 1010 Wien, Reichsratsstraße 17 (Eintritt frei)
zu präsentieren. Der Übersetzer Simon Werle ist anwesend.
IFK_Fellows lesen aus dem Dramenfragment "Idéolus" und der Erzählung "La Fanfarlo" sowie Lieblingsstücke aus den Jugendgedichten, den Prosagedichten "Le Spleen de Paris" und vielleicht auch aus den "Fleurs du Mal".
"Spleen in Wien"_Videomitschnitt:
Weitere Informationen zu
Kristian Wachinger
Ort: IFK
ZURÜCK ZUR ÜBERSICHT
Zurück
Share: